ルール

  • 大会規約(Event qualification)

    参加者は以下の条項を読み、これらの規約に従って下さい。
    これらの注意を怠ったときは、失格を含む厳重な処分を行う ことがあります。
    Please read through and follow rules in below.
    If a runner violates the following rules you may be disqualified, also may be including serious conviction.

    • 参加者は競技役員及びコース誘導員の指示に従い競技を行なうこと。
    • 競技役員により、体調不良や怪我などでレース続行が困難と判断された参加者はその指示に従うこと。
      Always follow the instructions of the staff including case of injured or sick
    • 参加者は常に自然環境とコースを共有する他者に注意を払うこと。
      Do not destroy deliberately the nature , be nice to other trail runners while racing
  • 失格条項(Disqualification)

    • 大会中にごみを投棄したり、指定コース外に立入るなど、自然環境保護に違反する行為があった者。
      Throw trash away , destroy the nature, go out of the course
    • 徒歩指定区間を走行したり、大会役員及びコース誘導員の指示に従わなかった者。
      Not following the instructions of the staff
    • 年齢・性別を偽っての申告や、申込者本人以外が参加する等不正行為があった者。
      Faking your name or age
    • 所定の時間内に関門を通過できなかった者及び最終制限時間内にゴールできなかった者。
      Continue running after the gate time
    • ナンバーカードを着用しなかった者(ナンバーカードは折り曲げる等の加工をせずに正面に見えるように付けて下さい)。
      Not carrying your # card with you
    • 必要とされる装備を携行していなかった者。
      Not carrying mandatory items with you
    • イヤホン等で耳を塞ぎ周囲の音が聞こえない者(補聴器具は除く)。
      Blocking noise e.g wearing earbuds (excluding hearing aid)
    • その他不正行為及びマナー違反があった者。
      Any foul play and any acts against the law
  • 開催中止基準(Race Cancellation policy)

    気象警報の発令時や予報、天候等の影響でコースが荒れていたり、参加者の安全が確保できないと判断した場合は原則中止とします。
    大会開催の中止判断は大会前日の正午頃に大会ホームページにてお知らせします。なお、天候等の推移を見て安全に開催できると判断した場合は、レースの再開またはコース変更して開催する場合があります。
    weather warning including forecast, if it is determined that it will be difficult to hold or continue the race due to the above reasons, the organizer will decide to cancel.
    The decision for cancellation will be posted on the race official site around noon the day before. Race may restart or start with changed course when the organizer determined to be continue.

  • エイドステーション(aid station)

    コース内には4ヶ所のエイドステーション(給食所)を設けます。水、コーラ、バナナなどの補給物の他地元の名産品を用意しますが、各自必要と思われる水分、行動食はご自身で携行下さい。
    また、リタイアやレース中に怪我をしたり、気分が悪くなった場合は各エイドスタッフに申し出て下さい。
    4 Aid stations in the course. Aid station offers water, soda, banana, also Onigashiro and local specialties will be provided. Please be sure to bring drinks and food as you need and carry them by yourself.
    Call for aid staff in case of injured or sick or retire the race.

  • 装備品・ウェア

    全ての参加者は大会参加にあたり1L以上の水分、補給食、トレイルランニングシューズ(一般のランニングシューズは不可)、雨具(山岳での悪天候に耐えられる防水性と透湿性を兼ね備えた縫い目がシームされたもの、ビニールカッパ等は不可)、防寒着(雨具と兼ねても可)、登山に適したヘッドライトまたはハンドライト(新しい電池を装着したもの)、非常用ホイッスル(100円ショップで購入可)、マイカップ、携帯電話、モバイルバッテリー、保険証(コピー可)を必ず携行してください。
    また、コースは足場の悪いトレイルや滑りやすい個所もありますので、肌の露出の少ないウエアやグローブ、キャップなどの着用をお勧めします。

  • リタイアする場合

    途中何らかのアクシデントでレースを中止する場合は、必ずコース誘導員やエイドステーションスタッフに名前とゼッケン番号を伝えて下さい。その場で伝えることができない場合は大会本部まで連絡をして下さい。参加者の所在確認が取れない場合は捜索することになりますので、ご注意下さい。

  • 記録計測チップの回収について

    ゼッケンの裏に付いているチップは回収をしますので、ゴール後はスタッフ又は回収BOXに必ず入れて下さい。途中でリタイアされた方は必ず大会本部までお持ち下さい。未出走の場合は受付時にその旨を伝え返却下さい。紛失などされた場合はチップ代金(4,000円)をご請求することがあります。

  • コース誘導について

    コース上には誘導看板や誘導テープ(ピンクのビニールテープ)を各ポイントに設置して(枝などにくくり付けて)あります。コース誘導員は交差点や道路横断地点、分岐地点や危険個所、特に注意が必要な場所になどに配置していますが、コースをしっかり確認して自身の判断で進んで下さい。

  • 荷物の保管について

    レース中必要な荷物は各自で携行して下さい。貴重品を除くそれ以外の荷物は手荷物預所にてお預かりします。ご利用の際は所定の用紙に記入のうえ係員にお預け下さい。荷物引き取りの際はゼッケンをご提示下さい。提示がない場合は荷物をお渡しできませんのでご注意下さい。

参加者は以下のことに特に注意して大会に臨んで下さい。

  • 自然保護に関すること
    • コース以外への立入りは絶対しないよう注意して下さい。追い越しやすれ違い時などもコースを外れたりショートカットしたりしないようにして下さい。
    • コース内でのストック等の使用は、自然環境保護を理由として禁止とします。
    • ゴミは絶対に捨てないで下さい。落とし物にも注意をし、他者のゴミが落ちていた場合は拾うよう心掛けて下さい。
    • コース上および周辺エリアの動植物の採取や損傷を与える行為は禁止します。
    • 民家およびコース以外の私有地等への無断立ち入りは禁止します。
  • 安全管理に関すること
    • 道に迷ったり、滑落、遭難した場合は直ちにゼッケンにある大会本部連絡先に電話してください。その場を絶対に離れないこと。電話が圏外の場合は携帯の笛を鳴らして周囲のランナーに危険を知らせてください。笛の音を聞いたランナーは直ちに本部まで電話ください。
    • 大会本部には医療スタッフを配置し、ケガや病気の応急処置に備えています。また、コース上のエイドステーションには救護車両を待機させ、ケガ人やリタイア者の搬送などを行えるようにしています。
    • ケガや病気で具合が悪い参加者が居た場合、お互い助け合い、最寄りのスタッフまたは大会本部へ連絡をして下さい。電話番号はレースゼッケンに明記してあります。
    • 大会主催者は参加者の事故やケガなどに備えて傷害保険に加入しています。補償の範囲は以下の通りです。
      死亡・後遺障害の場合:500万円  入院(日額):5,000円/通院(日額):3,000円